...по-крайней мере, так утверждает человек, принимавший личное участие в локализации проекта:
«...На данный момент локализация LibreOffice завершена на 100% благодаря помощи переводчиков OpenOffice.org, в частности Елены. В данный момент ведутся работы над локализацией вики, в которых мы также принимаем активное участие.
Сейчас сайт нашего проекта и является сайтом, координирующим действия переводчиков LibreOffice на русский язык» — цитата из первоисточника.
Стало быть, можно качать, устанавливать и радостно пользоваться!
А Оракул пусть себе над златом чахнет лелеет никому не нужный
Комментариев нет:
Отправить комментарий